یکی از مهمترین بخش های زبان انگلیسی مخصوصا در زمان مدرسه انشا انگلیسی است. ما در این مقاله میخواهیم درباره نحوه نوشتن انشا انگلیسی در مورد شغل پزشکی توضیح دهیم. در مقاله ای دیگر درباره انشا انگلیسی در مورد خانواده توضیح دادیم. ما در این مقاله به شما لغات و اصطلاحات لازم برای یادگیری نحوه نوشتن انشا انگلیسی در مورد شغل پزشکی آموزش میدهیم.
توصیه ما به شما این است که به جای یادگیری یک موضوع برای نوشتن انشا ، زبان انگلیسی خود را تقویت کنید. در انتها مقاله یک آموزشگاه زبان جهت تقویت مکالمه زبان انگلیسی معرفی کرده ایم.
مکالمات انگلیسی در مطب پزشکی (کلیک کنید)
اصطلاحات دندانپزشکی به انگلیسی (کلیک کنید)
حال درباره انشا انگلیسی در مورد شغل پزشکی توضیح دهیم:
اصطلاحات انگلیسی درباره پزشکی
Allergy
حساسیت
Allergic
دارای حساسیت، حساس به
Ambulance
آمبولانس
Amputate
(عضو) قطع کردن
Amputation
قطع (عضو)
Antibiotics
آنتی بیو تیک
Anti-depressant
داروی ضد افسردگی
Appointment
وقت قبلی
Arthritis
التهاب مفاصل
Asthma
(بیماری) آسم
Bandage
نوار زخم بندی، باند
Band-aid
چسپ زخم
Bedsore
زخم بستر
Benign
(تومور) خوش خیم
Biopsy
بافت برداری
Blood donor
اهدا کننده خون
Bruise
کبودی، کبود شدگی
Caesarean
سزارین
Critical condition
شرایط بحرانی
Crutch
عصا
Cyst
کیست
Dehydration
از دست رفتن آب بدن
Disease
بیماری
Doctor
دکتر
Family history
سابقه خانوادگی
First aid kit
جعبه کمک های اولیه
ICU => Intensive Care Unit
آی سی یو، بخش مراقبت های ویژه
Ill
بیمار
Illness
بیماری
Immune system
سیستم دفاعی بدن، سیستم ایمنی بدن
Injury
آسیب، صدمه
Malignant
بدخیم
Newborn
نوزاد
Nurse
پرستار
OR => Operating room
اتاق عمل
Pain
درد
Pain killer (Pain reliever)
(دارو) مسکن
Patient
بیمار، مریض
drugstore (Pharmacy)
داروخانه
Pill
قرص
Poisonous
سمی
Prescription
نسخه
Scalpel
چاقوی جراحی
Side effects
(دارو) عوارض
Specialist
متخصص
Stethoscope
(پزشکی) گوشی
Stress
استرس، فشار روحی
Stretcher
برانکار، تخت روان
Symptoms
علائم (بیماری)
Syringe (shot)
آمپول
Thermometer
دماسنج، حرارت سنج
Transplant
عمل پیوند
Ultrasound
سونوگرافی
Urine sample
آزمایش ادرار
Visiting hours
ساعات ملاقات
Wheelchair
صندلی چرخ دار
x-ray
اشعه ایکس
Skeleton
اسکلت – استخوان هایی که بدن را ساخته است، چارچوبی که از بدن و شکل آن محافظت می کند.
Brain
مغز – مهم ترین قسمت بدن. مغز توسط جمجمه محافظت می شود و تمام اعمال حیاتی، افکار و حرکات شما را کنترل می کند.
Heart
قلب – یکی دیگر از قسمت های مهم بدن. این ارگان در قفسه سینه قرار گرفته و خون را به تمام قسمت های بدن پمپ می کند.
Lungs
شش ها – زیر دنده ها دو شش وجود دارد. این اندام ها به شما کمک می کنند هوا را تنفس کنید و آن را در بدنتان نگه دارید.
Liver
کبد – کبد در سمت چپ بدن قرار گرفته است، زیر شش ها! کبد به تمیز کردن صفرا (مایعی برای هضم غذا) و دیگر سموم در بدن کمک می کند.
Stomach
معده – معده در سمت راست بدن و در واقع سمت راست کبد قرار دارد. غذاهایی که خوردید در معده هضم می شود.
Small intestine
روده کوچک – روده کوچک زیر معده قرار دارد و مواد مغذی و مواد معدنی را از غذای هضم شده شما جذب می کند.
Large intestine
روده بزرگ – از روده کوچک، غذاهای هضم شده به روده بزرگ می روند که فرآیند هضم غذا و جذب آب بهتر و بیشتر انجام می شود.
کلمات پزشکی رایج برای کمک به شما در مطب دکتر یا بیمارستان
برای هر چیزی، از جمله قسمت ها یا شرایط خاص بدن، اصطلاحات و کلمات ویژه، پزشکی وجود دارد. این کلمات و اصطلاحات را بدانید تا در حوزه پزشکی دانا شوید و بتوانید به طور کلی مهارت های زبان انگلیسی و به خصوص مکالمه را تقویت کنید.
برای مثال، اگر کسی به شما بگوید “My daughter’s arm was fractured during the game so we took her to the hospital where they put a cast on it,”، شما دقیقا می دانید منظور آن ها چیست.
Abdomen
شکم – کلمه ای رسمی و حرفه ای برای اشاره به قسمت یا منطقه ای از بدن که معده و دیگر ارگان های گوارشی در آن قرار دارد.
Ambulance
آمبولانس – وسیله نقلیه مخصوصی که بیمارانی که به صورت اورژانسی و سریع نیاز به کمک دارند، به بیمارستان می رساند.
Bandage
پانسمان – نواری پارچه ای که برای محافظت یا پوشاندن قسمت آسیب دیده و مجروح بدن استفاده می شود.
Bilateral
دو طرفه، متقارن – چیزی (مثل یک بیماری یا جراحت) که هر دو قسمت بدن را تحت تاثیر می دهد.
Cancer
سرطان – شرایطی که در آن سلول های غیرعادی رو یا داخل بدن تولید می شوند و رشد می کنند. در بسیاری موارد، می تواند ارگان های بدن و کارکرد عادی آن ها را مختل کند.
Cast
قالب، گچ – تا به حال دستتان شکسته است؟ قالب یا گچ، نوعی پانسمان سخت است که برای محافظت و حمایت از استخوان شکسته استفاده می شود.
Colon
کولون – نام دیگر روده بزرگ
Crutches
عصای زیر بغل – دو چوب یا پلاستیک بلند که برای محافظت و کمک به کسی که نمی تواند به راحتی راه برود مورد استفاده قرار می گیرد. این ناتوانی در راه رفتن به دلیل شکستن یا جراحت شدید در پا است.
Diagnosis
تشخیص پزشک – وقتی پزشک یا متخصص شما را معاینه و علائم بیماری شما را بررسی می کند و بیماری یا مشکلات سلامتی را متوجه می شود.
Emergency
اورژانس – شرایطی که در آن فرد دچار بیماری یا جراحتی شده است که بسیار شدید است یا جان او را تهدید می کند و به همین دلیل به مراقبت های سریع پزشکی نیاز دارد.
Extremity
اندام های فوقانی و تحتانی – بخشی از اندام (دست یا پا) که از تنه دور است. به عبارت دیگر کف دست یا کف پا!
Fever
تب – شرایطی که در آن دمای بدن بسیار بالاست.
Flu
آنفلوانزا – ویروسی مسری که با تب، درد بدن، گرفتگی گلو، سرفه و علائم دیگر همراه است.
Fracture
شکستگی – راهی رسمی و حرفه ای برای اعلام شکستگی یا ترک در استخوان
Hernia
فتق – شرایطی که در آن بخشی از یک اندام توسط عضله ای که آن را احاطه کرده دچار برآمدگی شود.
Incision
شکاف، برش – برشی که هنگام جراحی در پوست یا گوشت کسی ایجاد می شود.
In-patient
بیمار بستری – بیماری که برای طی دوره درمان در بیمارستان می ماند.
Lesion
زخم – منطقه ای از یک ارگان یا بافت که به دلیل جراحت یا بیماری از جمله تومور یا زخم آسیب دیده است.
Operation
عمل جراحی – نام دیگری برای کلمه surgery یا فرآیندی شبیه به آن.
Organs
اندام ها، ارگان ها – قسمت هایی از بدن که اعمال حیاتی برای زنده بودن را انجام می دهند، مثل قلب، شکم، کبد و غیره.
Out-patient
بیمار سرپایی – بیماری که درمان را خارج از بیمارستان دریافت می کند، مثل رفتن به مطب پزشک یا درمانگاه
Pain
درد – همه ما در زندگی درد را تجربه کرده ایم. درد احساسی ناخوشایند به دلیل آسیب فیزیکی یا بیماری است.
Physical
بالینی – این کلمه در حوزه پزشکی دو تعریف دارد. می تواند در رابطه با بدن باشد (مثلا “she felt physically weak” یا “او از نظر فیزیکی ضعیف شده است” یا “بدن او ضعیف شده است”) یا می تواند به چکاپ سالانه اشاره داشته باشد.
Prosthesis
پروتز – عضوی مصنوعی که جایگزین یکی از اعضای بدن می شود.
Scar
جای زخم – نشانی روی پوست یا بدن که از یک زخم، بریدگی یا جراحت به جای مانده است.
Surgery
جراحی – درمان آسیب ها و ناتوانی های داخلی با بریدن و باز کردن بدن و خارج کردن یا ترمیم و تعمیر قسمت آسیب دیده.
Syringe
سرنگ – نام دیگر needle است. این ابزار برای خون گرفتن از کسی یا تزریق مایعاتی مثل واکسن به درون بدن استفاده می شوند.
Thermometer
دماسنج – ابزاری که برای تعیین دمای بدن کسی استفاده می شود برای اینکه متوجه شوند تب دارد یا نه.
Tumor
تومور – این واژه به سرطان مربوط است. قسمتی برجسته از بدن که به دلیل سلول های غیرعادی به این شکل درآمده است.
Vaccine
واکسن – هر سال واکسن آنفلوانزا می زنید؟ واکسن ماده ای است که از بروز یک بیماری یا ویروس جلوگیری می کند.
Vomit
حالت تهوع – عبارت رایج برای “throw up” یا همان بالا آوردن. وقتی بیمار هستید و غذایی که خوردید به جای روده از دهانتان خارج می شود.
Wheelchair
صندلی چرخ دار – نوعی صندلی با دو چرخ که برای افرادی که نمی توانند راه بروند یا بسیار ضعیف هستند استفاده می شود.
X-ray
اشعه ایکس – اشعه ایکس زمانی استفاده می شود که دکتر می خواهد از استخوان ها عکسبرداری کند تا شکستگی یا آسیب های آن ها مشخص شوند.
Allergy
if you have particular allergy you become ill or get a rash when you eat, smell, or touch something that does not normally make people ill
حساسیت
I don’t have any allergies.
به چیزی حساسیت ندارم.
Ambulance
a special vehicle used to take sick or injured people to hospital
آمبولانس
Ambulances don’t have to stop at red lights. but they usually slow down.
آمبولانس ها مجبور نیستند موقع قرمز شدن چراغ توقف کننئ. اما معمولا سرعتشان را کم می کنند.
Antibiotic
a medicine or chemical that can destroy harmful bacteria in the body or limit their growth
آنتی بیوتیک
The doctor wrote Jane a prescription for more antibiotics.
دکتر برای جین آنتی بیوتیک بیشتری تجویز کرد.
Appointment
a formal arrangement to meet or visit someone at a particular time and place
وقت قبلی
You need an appointment for that hospital.
برای رفتن به آن بیمارستان به وقت قبلی نیاز است.
Asthma
a medical condition that makes breathing difficult by causing the air passages to become narrow
بیماری آسم
People with asthma have difficulty in breathing.
کسانی که به آسم مبتلا هستند، مشکلات تنفسی دارند.
Backache
a pain in the back
کمردرد
The best way to cure backache is to rest.
بهترین روش درمان کمردرد استراحت است.
Bandage
to tie a bandage around an injury or part of someone’s body, or put bandages on someone or something
پانسمان کردن
You’d better bandage your wound at once.
بهتر است فورا زخمت را پانسمان کنی.
Bleed
to lose blood
خون آمدن؛ خونریزی کردن
The cut on my arm bled a little.
بریدگی روی بازویم کمی خون آمد.
Blister
a painful swelling on the skin that contains liquid, caused usually by continuous rubbing, especially on your foot, or by burning
تاول
New shoes always give me blisters.
هر وقت کفش نو می پوشم، پایم تاول می زند.
Blood Pressure
When your heart beats, it pumps blood round your body to give it the energy and oxygen it needs. … If your blood pressure is too high, it puts extra strain on your arteries (and your heart) and this may lead to heart attacks and strokes.
فشار خون
Your blood pressure is a bit low.
فشار خونت کمی پایین است.
Bruise
an injury or mark where the skin has not been broken but is darker in colour, often as a result of being hit by something
کبودی؛ کوفتگی
Tom has a bruise on his right leg.
پای راست تام کبود شده است.
Cold
a common infection, especially in the nose and throat, that often causes a cough, a slight fever, and sometimes some pain in the muscles
سرماخوردگی
I rarely catch a cold
بندرت سرما می خورم.
Cough
to force air out of your lungs through your throat with a short, loud sound
سرفه کردن
Gargling with salt water helps stop coughing.
قرقره کردن آب و نمک به توقف سرفه کمک می کند.
Crutch
a stick with a piece that fits under the arm, that you lean on for support if you have difficulty in walking because of a foot or leg injury
چوب زیر بغل
Tom doesn’t need crutches any more.
تام دیگر به چوب های زیر بغل احتیاج ندارد.
Depression
the act of depressing;the condition of being depressed.
افسردگی
Don’t let feelings of depression swamp you.
اجازه نده احساس افسردگی تو را در بر بگیرد.
Diabetes
a disease in which the body cannot control the level of sugar in the blood
دیابت
In diabetes the body doesn’t produce sufficient insulin.
در بیماری دیابت بدن انسولین کافی ترشح نمی کند.
Dizziness
a temporary feeling that your sense of balance is not good and that you may fall down
سرگیجه
You may experience a little dizziness after taking the medicine.
پس از خوردن این دارو، ممکن است کمی سرت گیج برود.
Doctor
a person with a medical degree whose job is to treat people who are ill or hurt
پزشک
The doctor asked me to give up smoking.
پزشک از من خواست سیگار کشیدن را ترک کنم.
Fever
a medical condition in which the body temperature is higher than usual
تب
As soon as he took the medicine, his fever went down.
به محض خوردن دارو تبش پایین آمد.
Flu
a common infectious illness that causes fever and headache
آنفلوانزا
The word flu is shorthand for “influenza.
کلمه ی flu کوتاه شده کلمه آنفلوانزا است.
Food Poisoning
an illness usually caused by eating food that contains harmful bacteria
مسمومیت غذایی
I got food poisoning at that cheap little seafood restaurant.
به خاطر غذا خوردن در آن رستوران کوچک ارزان، به مسمومیت غذایی مبتلا شدم.
Fracture
a fracture is a break, usually in a bone
شکستگی
The fracture wasn’t as serious as we thought.
شکستگی به آن بدی که تصور می کردیم نبود.
Headache
headache is pain in any region of the head
سردرد
I had a slight headache last night.
دیشب کمی سرم درد می کرد.
Heal
to make or become well again, especially after a cut or other injury
درمان شدن؛ درمان کردن
The wound on your hand will heal soon.
زخم روی دستت زود خوب خواهد شد.
Hospital
a place where people who are ill or injured are treated and taken care of by doctors and nurses
بیمارستان
Tom will likely be discharged from the hospital tomorrow.
به احتمال زیاد تام فردا از بیمارستان مرخص خواهد شد.
Ill
not feeling well, or suffering from a disease
بیمار
I had to decline the invitation to that party, because I was ill.
چون بیمار بودم مجبور شدم دعوت به آن مهمانی را رد کنم.
Immune System
the cells and tissues in the body that make it able to protect itself against infection
سیستم دفاعی
The immune system enables the body to fight off illnesses.
سیستم دفاعی به بدن توانایی مبارزه با بیماری ها را می دهد.
Inflammation
a red, painful, and often swollen area in or on a part of your body
التهاب
This medication will decrease inflammation in the lungs.
این دارو التهاب ریه ها را کم می کند.
Inject
to use a needle and syringe (= small tube) to put a liquid such as a drug into a person’s body
تزریق کردن
John is a diabetic and has to inject himself with insulin every day.
جان مبتلا به دیابت است و به همین دلیل مجبور است هر روز به خودش انسولین تزریق کند.
Injury
physical harm or damage to someone’s body caused by an accident or an attack
جراحت؛ صدمه
Fortunately, Tom doesn’t appear to have any injuries.
خوشبختانه جراحتی بر روی بدن تام مشاهده نمی شود.
Insomnia
a sleep disorder in which people have trouble sleeping. They may have difficulty falling asleep, or staying asleep as long as desired
بیخوابی
Exercising helps cure insomnia.
ورزش کردن به بهبودی بیخوابی کمک می کند.
Limp
to walk slowly and with difficulty because of having an injured or painful leg or foot
لنگیدن
Tom limps because he broke his leg last month.
تام موقع راه رفتن می لنگد چون ماه گذشته پایش شکست.
Migraine
severe continuous pain in the head, often with vomiting and difficulty in seeing
میگرن
We still don’t know what causes migraines.
ما هنوز نمی دانیم چه عاملی موجب مبتلا شدن به میگرن می شود.
Nurse
a person whose job is to care for people who are ill or injured
پرستار
The nurse took patient’s blood pressure.
پرستار فشار خون بیمار را اندازه گرفت.
Operation
an occasion when a doctor cuts a body for medical reasons in order to repair, remove, or replace an unhealthy damaged part
عمل جراحی
Jane had an operation on his shoulder yesterday.
جین دیروز شانه اش را جراحی کرد.
Pain
a feeling of physical suffering caused by injury or illness
درد
Your pain will soon go away.
دردت خیلی زود برطرف خواهد شد.
Painful
causing emotional or physical pain
دردناک
My foot is still too painful to walk.
درد پایم بیشتر از آن است که بتوانم راه بروم.
Pill
a small solid piece of medicine that a person swallows without chewing
قرص
Take this pill every 6 hours.
این قرص را هر ۶ ساعت بخور!
Scar
a mark that is left on your skin after you have had a cut or wound
جای زخم
The scar on his cheek hardly shows now.
جای زخم روی گونه اش تقریبا پیدا نیست.
Side effects
unpleasant effects of a drug that happens in addition to the main effect
عوارض جانبی
This great medicine doesn’t have any side effects.
این داروی عالی هیچگونه عوارض جانبی ندارد.
Sore Throat
a condition in which your throat is red and feels painful, especially when you swallow
گلودرد
Gargling with salt water will make your sore throat better.
قرقره کردن با آب و نمک گلودردت را بهتر خواهد کرد.
Specialist
a doctor who has special training or knowledge of a particular area of medicine
متخصص
Tom is a specialist in childhood illnesses.
تام متخصص بیماری های کودکان است.
Sprain
to cause an injury to a joint (= a place where two bones are connected) by a sudden movement
پیچ خوردن
Jane sprained her ankle playing football.
قوزک پای جین در حال بازی فوتبال پیچ خورد.
Stitch
to fasten or join by stitches
بخیه زدن
The doctor stitched the cut very quickly.
پزشک بریدگی را خیلی سریع بخیه زد.
Stomach-ache
a pain in the stomach
معده درد
The patient’s stomach-ache stopped after he took the medicine.
وقتی بیمار دارو را خورد، معده دردش متوقف شد.
Stretcher
a light frame made from two long poles with a cover of soft material stretched between them, used for carrying people who are ill
برانکارد
They carried the injured man out on a stretcher.
آن ها مرد زخمی را با برانکارد بیرون بردند.
Sunburn
a condition in which your skin is sore and red because you have spent too long in the strong heat of the sun
آفتاب سوختگی
A good sun cream will prevent sunburn.
یک کرم ضد آفتاب خوب، از آفتاب سوختگی جلوگیری خواهد کرد.
Swell
to become larger and rounder than usual
ورم کردن
Bacteria can cause gums to swell and bleed.
باکتری ها ممکن است باعث ورم کردن و خونریزی لثه ها شوند.
Transplant
a medical operation in which a new organ or tissue is put into someone’s body
یکی از اعضای شخصی را به شخص دیگر پیوند زدن
The operation to transplant a kidney is fairly routine these days.
این روز ها عمل پیوند کلیه عملی کاملا معمول است.
Ultrasound
special sound waves used in such processes as examining organs inside the body
سونوگرافی
An ultrasound scan shows that the baby is a boy.
سونوگرافی نشان می دهد نوزاد پسر است.
Unconscious
in the state of not being awake and not aware of things around you
بیهوش
When ambulance arrived, Tom was unconscious.
وقتی آمبولانس رسید، تام بیهوش بود.
Vaccinate
to give someone a vaccine, usually by injection, to prevent them from getting a disease
واکسن زدن
It is better to vaccinate against flu in winter.
بهتر است در زمستان واکسن آنفلوانزا بزنیم.
Waiting Room
a room in a place where people can sit while waiting, as in an airport or a doctor’s office
اتاق انتظار
The waiting room was full of people reading magazines.
اتاق انتظار پر از افرادی بون که در حال خواندن مجله بودند.
Visiting Hours
the hours when you are allowed to go and spend time with someone who is in a hospital, prison, etc
ساعت های ملاقات
Visiting hours are from 3 PM to 6 PM in this hospital.
در این بیمارستان ساعت های ملاقات ۳ تا ۶ بعد از ظهر هستند.
Wheelchair
a chair on wheels that people who are unable to walk use for moving around
صندلی چرخدار
Tom can’t go anywhere without a wheelchair.
تام بدون صندلی چرخدار نمی تواند جایی برود.
Wound
a damaged area of the body, such as a cut or hole in the skin or flesh
زخم
Your wounds will become better gradually.
شما عزیزان اگر قصد شرکت در بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی در تهران ر را دارید ، آموزشگاه زبان خانی را می توان اولین دپارتمان تخصصی زبان در غرب تهران نامید .
چرا که این آموزشگاه زبان با گرد آوری بهترین متخصصین و تیچر های زبان توانسته رضایت بالای 95 درصد از زبان آموزانی که در این موسسه مشغول به فراگیری زبان هستند را جلب نماید.
آموزش زبان انگلیسی در آموزشگاه زبان خانی ( kls ) توسط اساتید مجرب با تحصیلات مربوطه به روشی کاملا اختصاصی به گونه ای که زبان به شما شبیه زبان مادری اموزش داده می شود .
چرا که یکی از دغدغه های بزرگ زبان آموزان این است که زبان جدید را به صورت native like فرا بگیرند . این بدین معناست که زبان جدید را با لهجه مخصوص آموزش خواهید دید.
در آموزشگاه زبان خانی ، به شما این اطمینان خاطر را خواهیم داد که آموزش زبان جدید به صورت 100 درصد تضمینی می باشد
برای دسترسی به آموزشگاه زبان خانی و شرکت در دوره فشرده زبان جدید میتوانید با شماره تلفن های ذکر شده تماس بگیرید و یا به آدرس ذکر شده مراجعه کنید و یا می توانید درخواست مشاوره تلفنی بدهید تا همکاران ما در اسرع وقت با شما تماس بگیرند و به سوالات شما پاسخگو باشند.
آدرس : منطقه 5 – خیابان آیت الله کاشانی – بین اباذر و مهران – پلاک 59
تلفن تماس :
انشا انگلیسی در مورد شغل پزشکی از کجا بیارم
داخل متن چند نمونه انشا قرار داده ایم
چه اصطلاحاتی در پزشکی مهم هستند ؟
Allergy حساسیت Allergic دارای حساسیت، حساس به Ambulance آمبولانس Amputate (عضو) قطع کردن Amputation قطع (عضو) Antibiotics آنتی بیو تیک Anti-depressant داروی ضد افسردگی Appointment وقت قبلی Arthritis و....
مرکزی هست که بتوان مکالمه انگلیسی را تقویت کرد؟
بله ، آموزشگاه زبان خانی که اطلاعات در داخل متن میباشد