شاید بسیاری از افراد بگویند زبان المانی چه کاربردی دارد و چرا باید شخصی به دنبال زبان المانی باشد. دلایل مختلفی برای این قضیه وجود دارد مانند :
مهاجرت به کشور آلمان
تحصیل در کشور آلمان
با توجه به افزایش مهاجرت ها دانشجویی و کاری و .. به کشور آلمان و همچنین برای دریافت پذیرش دانشجویی به این کشور اکثریت افراد به دنبال سریعترین روش یادگیری زبان آلمانی برای گرفتن پذیرش دانشجویی هستند اما همانطور که شما نیز میدانید یادگیری زبان آلمانی در ایران هزینه بردار است از همین رو شما باید در موسسه های زبان آلمانی را یاد بگیرید که از سریعترین روش استفاده کنند. ما در این مقاله به شما آموزشگاهی را معرفی می کنیم که سریعترین روش یادگیری زبان آلمانی برای گرفتن پذیرش دانشجویی را دارد. اکثریت افراد زمان بسیار کمی برای آموزش زبان آلمانی دارند یکی از دلیل هایی است که به دنبال کوتاه ترین روش برای یادگیری این زبان هستند.
دانشجویانی که میخواهند به آلمان سفر کند باید ویزای دانشجویی آلمان بگیرند و علاوه بر زبان آلمانی باید کارهای مربوط به دریافت ویزای دانشجویی آلمان را نیز انجام دهند.
ویزای دانشجویی آلمان به طبقه بندی زیر است:
الف) درخواست ویزای تحصیل : درخواست برای یک دوره تحصیل در آلمان در یک دانشگاه آلمانی (یا معادل آن) و سپس دریافت نامه ی تایید
ب) ویزای دانشجویی : درخواست یک دوره تحصیلی در یک دانشگاه آلمانی و سپس دریافت نامه پذیرش
ج) ویزای دوره ی زبان : در این حالت شما مایل به گذراندن یک دوره ی زبانی در آلمان هستید نکته ای که وجود دارد این است که ویزای دوره ی زبان قابل تبدیل به ویزای تحصیلی یا ویزای دانشجویی در آلمان نمی باشد. اگر شما قصد دارید بلافاصله پس از پایان دوره زبان خود در یک دانشگاه آلمانی تحصیل کنید، باید تقاضای درخواست ویزای تحصیل یا ویزای دانشجویی را بلافاصله ارسال کنید. (این قسمت هردو مورد زبان و دوره های دانشگاهی را پوشش می دهد). در غیر این صورت شما باید به لندن یا کشور محل اقامت بازگردید و یک درخواست دیگر را ارسال نمایید
سریعترین روش یادگیری زبان المانی برای گرفتن پذیرش دانشجویی
ما به شما یک آموزشگاه که به سریعترین شیوه اموزش میدهد معرفی میکنیم.
آموزشگاه زبان خانی را می توان به عنوان بهترین آموزشگاه زبان آلمانی غرب تهران که ارائه دهنده روش های آموزش که به نوعی سریعترین روش یادگیری زبان آلمانی باشد ، نامید . این آموزشگاه در سال 2012 در شعبه 1 خیابان کاج افتتاح شد. شعیه آیت الله کاشانی آموزشگاه خانی یکی از بزرگترین آموزشگاه زبان غرب تهران میباشد.
این آموزشگاه کادر آموزشی مجرب در زمینه آموزش زبان آلمانی دارد و همچین در این آموزشگاه زبان های ( انگلیسی – فرانسوی و ..) تدریس میشود.
از ویژگی های مهم آموزشگاه زبان خانی :
آموزش مکالمه سریع و اسان بدون کتاب است. شما در این آموزشگاه به سریع ترین شیوه اموزشی میتوانید زبان آلمانی را یاد بگیرید.
آموزش مکالمه ویژه افرادی که میخواهند مهاجرت کنند در کوتاهترین زمان
در آموزشگاه زبان فرانسوی خانی دوره های آمادگی آزمون های آیلتس ، تافل ، اف سی ای و… نیز برگزار میشود
آموزشگاه زبان خانی در دو بخش جداگانه کودکان (بادبادک) زیر 7 سال و بزرگسالان (KLS) بالای 7 سال فعالیت میکند.
برای دسترسی به آموزشگاه زبان خانی میتوانید با شماره تلفن های ذکر شده تماس بگیرید و یا به آدرس ذکر شده مراجعه کنید:
آدرس : منطقه 5 – خیابان آیت الله کاشانی – بین اباذر و مهران – پلاک 59 تلفن تماس :
تفاوت های آلمانی و فارسی در کدام بخش هاست؟
بررسی تفاوت های دو زبان کار تخصصی و پیچیده ایست که باید در مورد آن از زبان شناسان سوال کرد ولی در سطح اولیه تا متوسط احتمالا این تفاوت ها به چشم شما خواهد آمد.
جنسیت اسامی در آلمانی: آلمانی بر خلاف فارسی و انگلیسی یک زبان جنسیت محور است. یعنی هر اسم حتما یک جنسیت دارد. اسامی در زبان آلمانی می توانند یکی از جنسیت های مذکر، مونث یا خنثی را داشته باشند. در زبان آلمانی جنسیت اسامی ساختار کاملی ندارد پس باید در هنگام یادگیری اسامی جنسیت آنها را هم یاد بگیرید.
حروف تعریف معرفه: در زبان آلمانی مشابه انگلیسی (حرف تعریف the)، برای حالت معرفه از اسامی از حروف تعریف استفاده می شود. حروف تعریف در کنار نشان دادن معرفه یا نکره بودن اسم می توانند حالت و جنسیت آن را نیز نشان دهند (چیزی که در انگلیسی وجود ندارد.)
نحوه جمع بستن اسامی: در زبان آلمانی بر خلاف فارسی و انگلیسی جمع بستن اسامی قاعده ای کلی ندارد. در واقع شما باید در زمان یادگیری اسامی حالت جمع آنها را هم یاد بگیرید.
ساختار های مفعولی در زبان آلمانی: در زبان آلمانی برخلاف فارسی و انگلیسی مفعول جمله از جایگاهش در جمله مشخص نمی شود بلکه از حالت آن مشخص می شود. به علاوه درگیری به مراتب بیشتری با انواع مفعول (مستقیم و غیر مستقیم) خواهید داشت.
ساختار های ملکی در زبان آلمانی: در زبان آلمانی ساختار ملکی اسامی نیز با یک حالت مشخص می شود. این حالت می تواند تاثیراتی را بر روی اسم و کلمات وابسته به آن بگذارد.
ضمایر شخصی در زبان آلمانی: در زبان آلمانی ما سه نوع ضمیر شخصی داریم. ضمایر شخصی فاعلی (که در فارسی با آنها آشنا هستید) ضمایر شخصی مفعولی مستقیم و ضمایر شخصی مفعولی غیر مستقیم. در زبان آلمانی بر خلاف فارسی و انگلیسی دو نوع ضمیر مفعولی داریم (فاعلی و مفعولی)
جمله بندی در زبان آلمانی: از آنجا که تشخیص فاعل و مفعول جمله در آلمانی از طریق حالت آن صورت می گیرد این بخش ها می توانند در جمله جایگاه های متفاوتی داشته باشند. این موضوع بر خلاف ساختار معمول جملات در فارسی و انگلیسی است.
نحوه نسبت دادن صفات در آلمانی: در آلمانی صفتها پس از نسبت داده شدن به یک اسم خصوصیات حالت آن اسم را دریافت می کنند. این برخلاف ساختار فارسی و انگلیسی است.
زمان ها در زبان آلمانی: ساختار زمان ها در زبان آلمانی تا حد زیادی مشابه انگلیسی است، زمان های کامل (حال کامل، گذشته کامل و آینده کامل) معادلی در زبان فارسی ندارند.
افعال عبارتی: در زبان آلمانی مشابه انگلیسی، می توان از طریق اضافه کردن حروف اضافه به فعل، افعال جدیدی ساخت. در زبان انگلیسی به این افعال، افعال Phrasal می گویند. این افعال در زبان فارسی معادلی ندارند.
افعال انعکاسی: در زبان آلمانی از طریق اضافه کردن یک ضمیر انعکاسی به فعل می توان فعلی با معنای جدید ساخت. این افعال در زبان فارسی و انگلیسی فاقد معادل هستند.
افعال کمکی: افعال کمکی افعالی هستند که در جمله فاقد معنا هستند و از آنها برای نشان دادن ساختار گرامری جمله استفاده می شود. زبان آلمانی از نظر استفاده از افعال کمکی تا حد زیادی مشابه انگلیسی است. این افعال در زبان فارسی معادل دقیقی ندارند.