دلایل محکمی وجود دارد که نشان میدهد گوش دادن به آهنگ تاثیر زیادی در آموختن زبان دارد . گوش دادن به موسیقی کلاسیک میتواند ذهن را در یادگیری فعال تر کند .
همانطور که میدانیم آهنگها همواره حاوی کلمات و اصطلاحات مفید و به روز هستند و از آنجایی که مخاطب آنها افراد بومی هستند اصطلاحات و کلمات به روز در آنها بکار میرود .
گوش دادن موسیقی المانی تمرکز و درک شما را در تلفظ کلمات و ضرب آهنگ بیشتر می کند..
ما در این مقاله سعی داریم زبان المانی شما را با اهنگ و ترجمه ان تقویت کنیم..
دانلود اهنگ به زبان آلمانی
آهنگ المانی Leben Leben از سوگند
+ ترجمه
*****
☝🏻❤️💎👌🏻👍🏻❤️
Ich muss hier mit dem System diese Spiele spielen
من باید این بازی رو با سیستم اینجا بازی کنم
Doch weh im Wind um her wie wenn Fliegen fliegen
اما در باد مثل مگس پرواز میکنم
Ich bin oft verzweifelt weil mich Triebe trieben
من خیلی ناراحتم چون شاخه ها حرکتم میدن
Habe ich oft nur Hass doch will aus Liebe lieben
من فقط نفرت دارم،اما دوست دارم عاشق باشم
Ich such die Natur wo runde Kugeln kugeln
میگردم دنبال طبیعت جایی که گوی قل میخورد
Suche Bächer und Flüsse wo gutes Sprudel sprudelt
میگردم دنبال رودها و رودخانه هایی که جریان دارند
Muss Freiheitsrufe rufen, zwischen Pusteblumen Nach der Zukunft
باید صدای آزادی رو داد بزنم، میان قاصدک ها پس از آینده
auf einer Schatzsuche suchen Doch find nur schlechte Reste,
دنبال یک عزیز واقعی گشتم،اما فقط بدهاش باقی مانده
muss trübes Trinken trinken Salziges Essen essen,
باید آب گل آلود بنوشم،غذای شور بخورم
mit schwarzer Schminke schminken
باید با رنگ سیاه آرایش کنم
Muss meine seele befreien und in ein Kleid kleiden
باید روحمو آزاد کنم و یک لباس بپوشانم
Ich muss auf einem beat meine Reime reimen
باید روی بیت (ضرب) قافیه هامو بنویسم
Ich muss mein Geist befreien,
باید روانم رو آزاد کنم
zu Gott Gebete bete
به خدا دعا کنم
Doch finde keine ruhe,
اما استراحتی ندارم
brauch nichts zu Lesen lesen
نیاز ندارم خواندنی رو بخوانم
Ich hör den Menschen nicht zu die große Reden reden
من گوش نمیدم به مردمی که حرفای گنده میزنن
Ich will nur mein Leben leben
من فقط میخوام زندگی خودمو کنم
Es wird Zeit, es wird Zeit,
وقتشه،وقتشه
ich werde alles geben,
من همه چیمو میدم
Es wird Zeit, es wird Zeit,
وقتشه،وقتشه
ich will mein Leben leben,
من میخوام زندگی خودمو کنم
mein Leben leben,
زندگی خودم
Leben leben,
زندگی زندگی
ich werde alles geben!
من همه چیمو میدم
Muss mein gedicht dichten,
باید شعرمو بگم
und so wie denker denken
مثل یک متفکر فکر کنم
Seh mich an mein schicksal, dichter mit dem lenker lenken
نگاه میکنم به سرنوشتم که مثل شاعری که فرمونو میچرخونه
Ich muss auf knien knien, so wie beim fliesen fliesen
باید زانو بزنم، مثل کاشی کردن
oft kann ich nur hassen, doch will aus liebe lieben
من فقط میتونم متنفرباشم، اما میخوام که عاشق باشم
ich muss vor trauer trauern, und weil mich plagen plagen
من باید عزاداری کنم،چون به طاعون گرفتارم
Seh ich im himmel keine, sonnenstrahlen strahlen
من نمیتونم درخشش خورشید رو تو آسمون ببینم
kann mich wegen wolken, niemals in der sonne sonnen
همش تو ابرهام، نمیتونم آفتاب بگیرم
Ich sehe meine Sorgen über mich wie Rollen rollen
نگرانی من این است که مثل غلطک قل بخورم
Ich witter gewitter, die mich wie duschen duschen
من میفهمم طوفانی که میاد مثل آبی که از دوش میاد
Seh keine regenbögen, doch wie auf rutschen rutschen
نمیبینم رنگین کمان اما مثل سرسره سر میخورم
Schickt das leben mich baden, wie wenn schwimmer schwimmen
زندگی من رو برای شنا کردن فرستاد،مثل شناگرها شنا میکنم
Ich angel immer nur ein stiefel wenn ich fische fische
همیشه من در ماهی گیری فقط چکمه گرفتم به جای ماهی
doch wenn die glut glüt,
اما وقتی که خاکستر آتیش میگیره
und ich gefühle fühl
من احساس میکنم
Und wie wenn wut wütet, muss ich die schnüre schnüren
و وقتی که عصبانی هستم،باید طناب درست کنم
Und meine wege ebnen, und alles was im weg ist wie knete kneten,
راه من هموار است،وهرچیز در این راه است مثل مخلوط کردن خمیر است
ich will nur mein leben leben
من فقط میخوام زندگی خودمو کنم
Es wird Zeit, es wird Zeit,
وقتشه،وقتشه
ich werde alles geben,
من همه چیمو میدم
Es wird Zeit, es wird Zeit,
وقتشه،وقتشه
ich will mein Leben leben,
من میخوام زندگی خودمو کنم
mein Leben leben,
زندگی خودم
Leben leben,
زندگی،زندگی
ich werde alles geben!
من همه چیمو میدم…
*****
مطالب مرتبط :
متن های عاشقانه آلمانی با ترجمه فارسی
شما عزیزان اگر قصد شرکت در کلاس های آموزش زبان در یک آموزشگاه معتبر را دارید ، آموزشگاه زبان خانی را می توان اولین دپارتمان تخصصی زبان در غرب تهران نامید .
چرا که این آموزشگاه با گرد آوری بهترین متخصصین و تیچر های زبان توانسته رضایت بالای 95 درصد از زبان آموزانی که در این موسسه مشغول به فراگیری زبان هستند را جلب نماید.
آموزش زبان آلمانی در آموزشگاه زبان خانی ( kls ) توسط اساتید مجرب با تحصیلات مربوطه به روشی کاملا اختصاصی به گونه ای که زبان به شما شبیه زبان مادری اموزش داده می شود .
چرا که یکی از دغدغه های بزرگ زبان آموزان این است که زبان جدید را به صورت native like فرا بگیرند . این بدین معناست که زبان جدید را با لهجه مخصوص آموزش خواهید دید.
در آموزشگاه زبان خانی ، به شما این اطمینان خاطر را خواهیم داد که آموزش زبان جدید به صورت 100 درصد تضمینی می باشد .
برای دسترسی به آموزشگاه زبان خانی و شرکت در دوره فشرده زبان جدید میتوانید با شماره تلفن های ذکر شده تماس بگیرید و یا به آدرس ذکر شده مراجعه کنید و یا می توانید درخواست مشاوره تلفنی بدهید تا همکاران ما در اسرع وقت با شما تماس بگیرند و به سوالات شما پاسخگو باشند.
آدرس : منطقه 5 – خیابان آیت الله کاشانی – بین اباذر و مهران – پلاک 59
تلفن تماس :
ترجمه اهنگ leben leben چیست ؟
این اهنگ المانی به طور کامل در این مقاله ترجمه شده است
بهترین روش یادگیری زبان المانی چیست؟
یادگیری با اهنگ که مزایای این روش در این مقاله توضیح داده شده است
حرفه ای ترین اموزشگاه زبان المانی در محدوده صادقیه ؟
اموزشگاه زبان خانی (kls)
برچسب ها:اموزشگاه زبان المانی در غرب تهران اموزشگاه زبان المانی محدوده صادقیه اموشگاه زبان المانی اهنگ leben leben سوگند اهنگ المانی اهنگ المانی leben leben اهنگ المانی با ترجمه تقویت زبان المانی